实际上,对于类似的内容,向您的网站添加 hreflang 标签将有助于 Google 识别和了解您网页的目标国家和语言,但它不会帮助搜索引擎决定哪个版本的内容最适合 SERP 中的查询。 假设您有两个页面使用同一种语言,但针对不同的区域,例如法国的法语页面和比利时的法语页面。这两个页面的内容可能非常相似,以至于被视为重复;添加 hreflang 标签不会有帮助。 如果法国页面具有更多的链接权限,尤其是如果它有来自法语来源的链接,过比利时页面。 定了主题的中心实体 Hreflang 可帮助 Google 理解您的内容,但要制定有效的国际营销策略,您需要在目标国家/语言的网站上建立链接。这将有助于充分利用您的 垃圾邮件数据 国际版本的价值。 重复内容是一个严重但独立的问题,应分别处理。 最后的想法 总之,掌握 hreflang 的实施是任何国际 SEO 战略的关键方面,而 Oncrawl 是国际 SEO 的绝佳盟友,因为它可以让您精确了解 hreflang 实施的状态。 您已确定哪些页面应 构建 hreflang 标签可能看起来很复杂,但无论是通过 HTML 声明、HTTP 标头还是站点地图,目标都是一致的——准确地标示针对不同语 比利时 电话号码列表 言和地区的页面之间的关系。 尽管 hreflang 是一个重要且强大的工具,但它并不是国际 SEO 的万能工具。整体的国际营销策略对于持续成功至关重要。 当您在多语言和多元文化的数字环境中航行时,让 hreflang 成为您的指南针,引导用户无缝找到他们寻找的内容,不受边界或语言的限制。